Home

principal a atrage moale subtitravimo padėtis țesătură Calamitate Mai mult decât orice

Kultūros paslaugų prieinamumas žmonėms su negalia
Kultūros paslaugų prieinamumas žmonėms su negalia

Europos Sąjungos oficialusis leidinys
Europos Sąjungos oficialusis leidinys

Žurnalistams
Žurnalistams

TEKSTAI IR KONTEKSTAI:
TEKSTAI IR KONTEKSTAI:

Europos Parlamento debatai
Europos Parlamento debatai

Kalbų politika
Kalbų politika

Kur stoti | VU KHF mokslo festivalyje „Erdvėlaivis Žemė”
Kur stoti | VU KHF mokslo festivalyje „Erdvėlaivis Žemė”

Europos Sąjungos L 332/2007
Europos Sąjungos L 332/2007

Prieinamos skaitmeninės informacijos rengimo vadovas (Išsami versija)
Prieinamos skaitmeninės informacijos rengimo vadovas (Išsami versija)

Veiksmai, kurių reikia imtis inkliuzinio ugdymo srityje: Delegatų nuomonės  ir pasiūlymai
Veiksmai, kurių reikia imtis inkliuzinio ugdymo srityje: Delegatų nuomonės ir pasiūlymai

PDF) Peculiarities of Multilingual Films in the Context of Audio Visual  Translation
PDF) Peculiarities of Multilingual Films in the Context of Audio Visual Translation

Sonix“: automatinis perrašymas, vertimas ir subtitravimas daugiau nei 40  kalbų Martech Zone
Sonix“: automatinis perrašymas, vertimas ir subtitravimas daugiau nei 40 kalbų Martech Zone

Televizijų prioritetai... rusų kalbai - DELFI
Televizijų prioritetai... rusų kalbai - DELFI

Kultūros paslaugų prieinamumas žmonėms su negalia
Kultūros paslaugų prieinamumas žmonėms su negalia

Analitinė apžvalga 21/108 2021-10-29 Ispanijos, Jungtinės Karalystės,  Prancūzijos ir Vokietijos transliuotojų teikiamų su
Analitinė apžvalga 21/108 2021-10-29 Ispanijos, Jungtinės Karalystės, Prancūzijos ir Vokietijos transliuotojų teikiamų su

2009 m. vasario 16 d. Tarybos priimta bendroji pozicija (EB) Nr. 16/2009,  laikantis Europos bendrijos sutarties 251 straipsnyje
2009 m. vasario 16 d. Tarybos priimta bendroji pozicija (EB) Nr. 16/2009, laikantis Europos bendrijos sutarties 251 straipsnyje

PDF) Respectus Philologicus 2018 33 (38) | Respectus Philologicus -  Academia.edu
PDF) Respectus Philologicus 2018 33 (38) | Respectus Philologicus - Academia.edu

Filmo teisiu lagaminas - Kino Teisė
Filmo teisiu lagaminas - Kino Teisė

ABSTRACTS Živilė Agurkytė Vilniaus universitetas agurkyte.zivile@gmail.com  Griceʼo maksimų taikymas nustatant vertimo cenz
ABSTRACTS Živilė Agurkytė Vilniaus universitetas agurkyte.zivile@gmail.com Griceʼo maksimų taikymas nustatant vertimo cenz

Europos Parlamentas
Europos Parlamentas

Knygos apžvalga: „Palgrave audiovizualinio vertimo ir medijų prieinamumo  vadovas“ | Lietuvos aklųjų biblioteka
Knygos apžvalga: „Palgrave audiovizualinio vertimo ir medijų prieinamumo vadovas“ | Lietuvos aklųjų biblioteka

Televizijų prioritetai... rusų kalbai - DELFI
Televizijų prioritetai... rusų kalbai - DELFI

Lokalizuojamos programos | Raštija
Lokalizuojamos programos | Raštija